Par Anaïs Briec
Dire qu’Annaig Le Naou est une passionnée des autres, des cultures et des langues est un euphémisme. Elle en est dingue.
En Finistère
Interprète en langue des signes française dans le Finistère depuis 2008, elle intervient par le biais de l’Urapeda Bretagne (Union régionale des associations de parents d’enfants déficients auditifs), au sein du service d’interprétation et d’accompagnement à la vie sociale.
Se familiariser avec une nouvelle langue
La passion pour les langues, elle l’a depuis petite et son parcours (maîtrise de Lettres classiques, licence de Breton) l’a amenée à se familiariser avec l’univers d’une nouvelle langue, celle des signes : un véritable coup de foudre.