Le métier d’interprète en langue des signes se professionnalise : formations universitaires (master), code déontologique de l’Association française des interprètes en langue des signes, reconnaissance législative de la langue des signes et mention de ce métier dans divers codes de lois...
"Entre sourds et entendants" présente ces évolutions à travers deux parties :
le métier d’interprète en langue des signes tel qu’il est vécu de l’intérieur, quotidiennement, par les interprètes. De nombreuses situations montrent les joies et difficultés, réussites et embûches de cette profession : écoles, familles, universités, musées, entreprises, hôpitaux, tribunaux, commissariats, télévision, prison, psychologie, associations, conférences, visio-interprétation...
l’explication du cadre théorique dans lequel s’inscrit ce métier : histoire, philosophie, linguistique, politique, déontologie, formation, financements, difficultés...
A la fois vivant et pédagogique, ce livre intéresse les personnes sourdes qui font de plus en plus appel aux interprètes en langue des signes, les entendants souhaitant se tourner vers ce métier passionnant, ainsi que toutes les structures qui ont eu, ou auront, recours à des interprètes en langue des signes