Home page International

Signs of life: how deaf theatre can reinvigorate the spoken word

Article publié le Sunday 1 November 2015.

Author : Lyn Gardner


Fourteen years ago I went to Exeter to see Jenny Sealey’s signed staging of The Changeling. I still recall the scene between Beatrice and De Flores when the appalled realisation dawns on both of them that they have misunderstood the other’s intention: she suddenly understands that he doesn’t want her money but her body; he twigs that she sees him merely as a paid assassin, not as a potential lover. What made it so vivid was the signing, which added layer upon layer to the drama, multiplying the gaps between the way we interpret language and misconstrue intention. The signing wasn’t a distraction, it was a bonus that added to our understanding of the drama, whether we could hear the text or not.

That was a long time ago, but we’re finally seeing more artists, deaf or not, understand the creative potential of signing on stage. At Edinburgh this summer the signing by Catherine King in My Son and Heir was as much an element of the performance as any of the text or other visuals. It felt entirely integrated. It might feel odd, now, to see the show without it.

Read the complete article...

Source : theguardian

Aller au début de l'article
Répondre à cet article

Forum de l'article

Aller au début de l'article
L'UNAPEDA est une association pluraliste, ouverte, et permet donc l'expression des diverses sensibilités sur son site. Les articles publiés engagent leurs auteurs et ne signifient aucunement que notre association aurait, d'une quelconque manière, décidé de privilégier l'opinion qu'ils expriment au détriment de toutes les autres

Dernière mise à jour lundi 23 janvier 2023
2831 articles - 167 messages - 267 bréves.
Site réalisé par EMERA
avec SPIP 1.8.3 sous licence GPL - Epona 2.2.3.