Accueil du site Culture Théatre, Danse, Musique
 

Théâtre et Surtitrage : questionnaire urgent

Article publié le mercredi 20 mars 2013.


Artiste et metteur en scène, bilingue LSF (enfant de parents sourds), je m’intéresse particulièrement au dispositif du surtitrage au théâtre.

Avec notre dernière création / adaptation de Miracle (en Alabama) - d’après l’histoire d’Helen Keller (devenue sourde et aveugle), nous avons testé le surtitrage de la pièce dans deux espaces différents. Notre recherche artistique sur le surtitrage (en direction du public sourds et malentendants) soulèvent plusieurs problématiques que nous souhaiterions résoudre grâce à vos avis/témoignages. Notre objectif est de créer un surtitrage esthétique, accessible, intéractif.

Télécharger le questionnaire : ici

Le questionnaire vous prendra que quelques minutes (répondre par oui ou par non)

Merci de répondre à ce questionnaire à cie.corpsenscene@gmail.com

et de le diffuser le plus largement possible à vos contacts !

Merci également à ceux qui ont répondu a ce questionnaire jusqu’à présent (nous vous contacterons très prochainement)

Les résultats du questionnaire seront communiqués sur le forum Deaf-France.

Pour en savoir plus sur Miracle (en Alabama), visitez notre site : Compagnie Corps en Scène

Amicalement

Sabrina Dalleau / Cie Corps en Scène


Aller au début de l'article
Répondre à cet article

Forum de l'article

Aller au début de l'article
L'UNAPEDA est une association pluraliste, ouverte, et permet donc l'expression des diverses sensibilités sur son site. Les articles publiés engagent leurs auteurs et ne signifient aucunement que notre association aurait, d'une quelconque manière, décidé de privilégier l'opinion qu'ils expriment au détriment de toutes les autres

Dernière mise à jour lundi 23 janvier 2023
2831 articles - 167 messages - 267 bréves.
Site réalisé par EMERA
avec SPIP 1.8.3 sous licence GPL - Epona 2.2.3.